Posts Tagged ‘installation art’
I created this project for a show celebrating the 100th anniversary of Dada. I made the #DadaTaroT deck out of two sets of images: 21 red wood and laser-etched cardboard symbol cards, and over 200 media image cards on laser-etched cardboard.
The method was simple: a pair of people (strangers, lovers, friends…) would be invited by the performers dressed in carnival-esque gear to each ask a question which they could not at that moment know the answer to. One person would ask (aloud or in silence) and then select one red card and two brown cards. The partner would then use the cards to attempt to answer the person’s question. Then they switch. I documented each one in rough and ready fashion with a photo and hastily hand-written notes. These are the results.
The Dadaists were coming out of the horror of WWI that left many of their generation feeling that life was meaningless and absurd: Religion, Government, Philosophy and Art seemed to have utterly failed to provide meaning in the context of that horror. The Dadaists embraced and exposed the absurdity.
I used Tarot because it seemed to be a perfect intersection of the randomness that a lot of dada art has employed through the use of games of chance together with a random assault of media and symbolism wherein we search for meaning. In the end it is about what each person brings to it and what they _want_ to find, but as in all interactions it’s not just our interpretations, but the interpretations of those around to us, or even close to us that have an effect. Our negotiation of those interpretations of our world together are what interests me as an artist. This exchange provided a platform for mini exchanges and negotiations of how we interpret our shared world.
So many interesting things happened during this project, only a few of which are visible in these records- the best of it was within the interaction. It is very much is about what people bring to it.
I’m nearly there! I just need some more blues in the medium darkness range of all hues. Here you can see on the white plastic sheeting some of the yarn I am dyeing over to create all the richness and depth of color in the yarn for the piece.
I am contemplating using a different size of plaque for the statements because of the nature of German (more text needs more space). This would bring the format closer to “hello my name is” labels, which I like, but I need to be sure I can find the right sized stickers for the look I want. I could physically do the text without stickers, but the label/name tag/address reference label stickers give is important to me for this piece. I may end up ordering metric ones.
From the first iterations of Identity Tapestry I’ve been wanting to create it both in a museum space and in another language. I’m pleased to announce that this May I’ll be doing both! Identity Tapestry will be up as part of the upcoming show “Identity” for four months starting this May at the Vögele Cultural Center in Pfäffikon (just outside Zurich).
I will be flying out for the install and I’m incredibly excited. Any iteration demands a look at which statements to include or leave or if new ones ought to be added, especially in a new area or situation. In this case the language use should be especially interesting because there are essentially two languages at work there: High German and Swiss German. One is the official language which is used for nearly all text, the other is the language of intimate conversations and the inside of one’s own head. Apparently it is only recently that the Swiss-German language has appeared in text, and then mostly in text messages, and only to very intimate friends. How I approach these languages and navigate translations will add new levels of complexity to the piece. Thankfully the curatorial staff is wonderful and I have a local Zurich-raised person who is willing to consult with me on language as well.
Tomorrow night is the opening reception for Living With Endangered Languages in the Information Age! We are also having a panel discussion centering around the role of technology in Languages and Art on the 15th. Please join us!
The “Living With Endangered Languages in the Information Age” show at Root Division is opening on the 7th! I will have my new mixed media sound installation Cultural Fabric Breathes Still there waiting for you.
Much thanks to curator Hanna Regev, the participants (who chose to remain anonymous), to technical collaborator Dan Garcia.
I am still collecting languages for my Endangered Languages Project!
What it involves: if you speak an endangered language or dialect (list here) I would want to speak with you for 15-30 minutes over the phone, skype, google hangouts or facetime. You would not need to turn on the video part if it is over the computer. Basically I would just record audio of the following:
-a word or phrase that you feel doesn’t quite translate and which may say something about the culture
-your translation of that word or phrase
-a personal thought or story about it.
Other information I’d collect is where you grew up and where you live now, and what sort of fabric you would suggest goes with the language. For example: the Irish speaker suggested a brown tweed, the Lowland Scots suggested a Douglas Tartan wool, and the Estonian speaker suggested a natural linen embroidered in a traditional pattern (which I am embroidering). Otherwise no information about you (name, etc.) would be included unless you would like me to include your name in a “thanks to” list.
I am making a sort of cabinet where the fabrics will be displayed. When a person approaches, one of the languages will start to play and the corresponding fabric with move with air as if the breath of the speaker is moving it. It will mimic a Natural History display in certain ways… except with an emphasis on these things still being very much alive.
If you would like to participate, please email me at firstname.lastname@example.org
This piece is part of a an art exhibition on Endangered Languages curated by Hanna Regev at Root Division in San Francisco which is potentially traveling afterwards. Previous post here.